Text Styles - Analisa Teks (4)

Sunday, January 1, 2012

Dalam dunia penerjemahan, untuk bisa menganalisa teks, kita harus tahu gaya bahasa sebuah teks (text styles). Tidak hanya membaca dan mengetahui maksud sebuah teks saja, kita juga harus memahami beberapa jenis teks sehingga kita bisa mengenali jenis teks yang sering muncul dalam beberapa karya sastra ataupun non-sastra.

Melanjutkan pembahasan kemarin tentang cara menganalisa teks, (1. Reading the text. 2. The Intention of the Text. 3. The Intention of the Translator), kini saatnya kita harus mengetahui gaya bahasa teks (Text Styles). Menurut Newmark (1988: 13), mengacu pada pendapat Nida, ia empat jenis teks, baik itu teks sastra ataupun bukan sastra, dan berikut adalah empat jenis teks tersebut :

  1. Narrative: a dynamic sequence of events, where the emphasis is on the verbs or, for English, 'dummy' or 'empty' verbs plus verb-nouns or phrasal verbs ('He made a sudden appearance', 'He burst in').
  2. Description, which is static, with emphasis on linking verbs, adjectives, adjectival nouns.
  3. Discussion, a treatment of ideas, with emphasis on abstract nouns (concepts), verbs of thought, mental activity ('consider', 'argue', etc.), logical argument and connectives.
  4. Dialogue, with emphasis on colloquialisms and phaticisms.
Meski menurut teori 'writing' jenis teks sangat beragam, dalam teori penerjemahan jenis teks yang harus kita pahami betul adalah 4 jenis teks tersebut. Setidaknya, keempatnya bisa mewakili berbagai jenis teks yang ada dalam teori bahasa lainnya.

Cukup ringkas bukan? Begitulah pendapat Newmark mengenai jenis teks dalam teori penerjemahan. Meski ia sendiri tidak mencantumkan pendapatnya secara pribadi dalam menjelaskan jenis teks karena ia meringkas pendapat Eugene Nida, seorang ahli penerjemahan abad 19 yang ia kagumi, namun setidaknya ia telah memberikan salah satu rujukan yang mungkin ia anggap baik untuk dikutip. Semoga kita juga bisa mengambil pelajaran dari apa yang telah dijelaskan di atas....

Referensi :
 
Newmark, Peter, (1988a) A textbook of Translation. New York : Prentice Hall Inc.
 

Lebih Banyak Tulisan Mengenai Terjemahan - Klik Link di bawah ini :
 
 
Kumpulan Tulisan Mengenai Terjemahan (Translation)
Share this article :

0 comments:

Speak up your mind

Tell us what you're thinking... !

 
Support : Creating Website | STTQ QOMARUDDIN | STTQ Qomaruddin 2012
Copyright © 2012. STTQ Qomaruddin 2012 - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Inspired by STTQ IF B 2011
Proudly powered by Blogger