Showing posts with label Cerita. Show all posts
Showing posts with label Cerita. Show all posts

Cerita Rakyat Asal Nama Irian - Bahasa Inggris

Sunday, March 25, 2012

Berikut ini adalah cerita rakyat papua dalam bahasa Inggris tentang asal muasal nama Irian - Selamat membaca :

Once upon a time, there lived a family with several children in Sopen, West Biak. One of the sons was Mananamakrdi. All his brothers and sisters disliked Mananamakrdi because his body was mangy so that they could not bear its smell. Every night, they commanded Mananamakrdi to sleep outside the house. If Mananamakrdi didn’t comply with their commands, they would willingly kick him out .

One day, his brothers could not bear the smell of Mananamakrdi’s mange. Mananamakrdi was chased away the house. With unsteady steps, Mananamakrdi walked to the east. After arriving at the beach, he took a tethered boat. He sailed until he found an empty land. This land is known today as the island of Biak Miokbudi in the East.

He made a small hut in the woods. Every day he worked the soil of the sago for their daily meals. In addition, he also made wine and sap from the coconut. There were a few palm trees he could make incisions.

One afternoon, he was very surprised, the sap he collected in the tube had been gone. Mananamakrdi was very upset. He thought that there was a thief taking his sap so that in the night he sat in the midrib of coconut leaves to catch the thief. In the midnight the thief had not come yet. But, in the morning, from the sky, one living thing with the bright light came near the midrib and drank the entire sap. As the bright light creature was about to flee, Mananamakrdi caught him.

"Who are you?" Said Mananamakrdi.

"I am Sampan, the morning star. Please release me, the sun almost rises," he pleaded.

"Heal my mange first, and give me a beautiful wife," asked Mananamakrdi.

"Be patient, on the beach near the forest trees there grow the tree of bitanggur. If a girl you love is taking a bath at the beach, you should climb the bitanggur. Then throw one of the bitanggur out to sea. In the next time, that girl will be your wife.” Sampan said.

Mananamakrdi then released the Sampan.

Since then, every afternoon Mananamakrdi sat in the bittanggur tree to see the girls taking a bath. One afternoon, he saw a beautiful girl taking a bath alone. The girl was Insoraki, a daughter of the village chief of Meokbundi. Mananamakrdi climbed Bitanggur immediately. He picked up one of the bitanggur, and thrown it into the sea.

Insoraki was annoyed with the bittanggur near her. She threw it away. However, it came to Insoraki again. It happened over and over again until Insoraki annoyed. She then went home.

A few days later, Insoraki was pregnant. Insoraki told her parents that it would be caused by the strange event on the beach. Of course her parents did not believe it. Several months later, A boy of Insoraki was born. At the first birth, the baby was not crying, but laughing. Some time later, the party was held to name the boy. The boy was named Konori. Mananamakrdi attended the party. When the dance party was going on, suddenly Konori ran to Mananamakrdi, and said, "Father ...," Konori shouted. People were shocked and the Dance party then stopped.

Finally, Isoraki and Mananamakrdi got married. However, the chiefs and villagers felt disgusted with Mananamakrdi. They left the village with all the animals and plants they had. The village became deserted; only Mananamakrdi, Insoraki, and Konori.

One day, Mananamakrdi gather dry woods, and burnt it. Konori and Insoraki wonder. Mananamakrdi suddenly jumped into the fire. Spontaneously, Konori and Insoraki screamed. After Mananamakrdi left out of the fire, his body was miraculously so clean with no mange anymore. His face was very handsome. Konori and Insoraki were happy and called Masren Mananamakrdi Koreri which means a holy man. Some time later, Mananamakrdi made a sailboat. He took his wife and son to sail to the Mandori, near Manokwari.

Early in the morning, Konori was playing on the beach sand. He saw a land full of mounts. The mountains are very beautiful in the morning with full of fogs. The sun shone brightly, the air becames hot and the fog disappeared.

"Father ... Irian. Iriaaan, "cried Konori. In the language of Biak, Irian means hot.

"Hi, My son, do not say so. This is the land of your fathers,” said Mananamakrdi.

"Yes, Daddy. Konori means the shinny sun make the fog disappeared; it is the beautiful scenery here, "said Konori.

After that time, this place was called Irian. 

Cerita bahasa Inggris ini diterjemahkan dari buku 366 Cerita Rakyat Nusantara karya Daryatun. Jika ada kesalahan penerjemahan cerita rakyat asal muasal nama Irian di atas, mohon dikoreksi :)

Kisah Sang Pemulung - Bahasa Inggris

Wednesday, February 8, 2012

Pemulung, dalam bahasa Inggris disebut a trash picker, mungkin bisa dianggap sebagai orang paling peduli dalam "kebersihan". Meski ia nampak tidak terlihat rapi, kehadirannya lebih bermanfaat daripada manusia yang sembarangan membuang sampah. Siapapun pasti tidak akan berharap berprofesi sebagai seorang pemulung. Ia ada karena "madzhab" materialisme telah merajalela. Oleh karena itu, pemerintah seharusnya peduli akan nasib sosial para pemulung; bukan sebaliknya. Dan kita sebagai masyarakat pada umumnya pun harusnya menyadari "keterpaksaan" mereka. Kita tak selayaknya menghinakan apalagi harus bersikap rasis. 

Tak ada manusia yang sempurna; karenanya jangan pernah mencaci orang lain yang bernasib "lebih buruk" dari kita. Sejarah sudah banyak membuktikan, Tuhan bisa saja membalikkan apapun sekehendak-Nya...

Ups kok jadi ngelantur ya :) Di sini saya tidak hanya akan membagikan terjemahan bahasa Inggris dari kata pemulung saja, tapi juga akan membagikan sebuah kisah / cerita berbahasa Inggris tentang sang pemulung (a trash picker). Cerita ini diambil dari TheJakartaPost. tentang Suparman, seorang pemulung yang hari-harinya dihabiskan untuk memulung. Selamat membaca :

Pak Suparman starts each day by crawling out of the cart in which he has been huddled up for the better part of the night. The cart is his most treasured possession. It not only serves as his bed at night (without which he would be completely exposed to the elements) but is also the means with which he earns his living.

Suparman is a trash picker, and his entire day is spent pushing his cart along Jakarta’s streets in search of garbage.

The waste others throw out is anything but worthless to Suparman, and constitutes his only means of income. Suparman not only goes through rubbish bins in search of plastic gold, but also picks up any rubbish of any worth that he finds. Truth be known, were it not for people like Suparman, Jakartans might soon find themselves knee-deep in waste. 

Suparman earns anything from Rp 100,000 a week (if unfortunate) to Rp 250,000 in a good week. His bread and butter is plastic water bottles of any size. Clean plastic fetches him Rp 5,000 per kilogram, while soiled or dirty plastic fetches Rp 2,000 per kilo. Any other kind of garbage is worth Rp 1,500 per kilogram.

Once a week Suparman takes all that he has collected to larger-scale garbage collectors (known as kontrakan), in Pintu Air, Tanah Abang, who in turn sell it to factories that produce containers and packaging. However, these larger-scale collectors did not wish to reveal their identities or say how much they earned as middle-men, claiming ignorance and stating that only the “top boss” knew how much factories paid for garbage.

Dari kisah sang pemulung di atas,semoga saja ada pihak-pihak yang merasa bertanggung jawab dalam kesejahteraan masyarakat menjadi sadar akan kehidupan sang pemulung. Dan juga semoga tulisan ini bisa membuat kita semakin peduli akan banyaknya permasalahan yang harus kita hadapi dan selesaikan..

Tidak hanya itu, silahkan sobat temukan kosakata bahasa Inggris lainnya yang berhubungan dengan dunia sang pemulung di atas. Tinggal buka kamus "terbaru" dan "terbaik" yang sobat miliki. Oke...

Mengungkap Cerita "The Black Parade"

Wednesday, February 1, 2012

The Black Parade adalah salah satu studio album dari grup band asal New Jersey, My Chemical Romance, yang diluncurkan 6 tahun yang lalu. Album yang meledak di tahun 2007 ini ternyata masih saja diperbincangkan dalam forum-forum musik di dunia maya.
Konon, tidak seperti album biasa pada umumnya, album ini berisi cerita beruntun seperti layaknya novel sehingga tidak heran jika banyak orang di dunia maya santer sekali memperdebatkan bagaimana dan apa di balik cerita The Black Parade.

Disebutkan oleh sang vokalis, Gerard Way, tokoh utama dalam album ini adalah The Patient atau "Si Pasien" yang dinyatakan mengidap penyakit kanker. Karena penyakitnya itu, Si Pasien ini terpaksa menghabiskan hari-harinya di rumah sakit dan tinggal menanti detik-detik kematiannya.

Dalam beberapa lirik lagu memang samar-samar apakah akhir cerita Si Pasien mati atau tidak dalam The Black Parade ini. Beberapa fans sangat tidak rela jika cerita akhir dari The Black Parade adalah kematian Si Pasien. Mereka lebih senang jika Si Pasien masih bisa bertahan hidup dan kembali menjalin kasih dengan sang pacar. Sehingga mereka menafsirkan lagu terakhir dalam The Black Parade, "Famous Last Words" dengan analisa yang menunjukkan bahwa si Pasien ternyata masih hidup.

Berbeda lagi dengan penggemar My Chemical Romance yang berpikir lebih realistis. Si Pasien yang terjangkit penyakit kanker dan telah divonis "mati" oleh sang dokter sangat tidak mungkin jika ia bisa hidup normal lagi. Kondisi yang melemah membuatnya harus terus melakukan kemoterapi. Penyakit ini benar-benar membuat Si Pasien semakin tak berdaya sehingga analisa mereka menyatakan bahwa si Pasien mati pada lagu terakhir "Famous Last Words" .

Ah, untuk apa berdebat. Jika sobat teliti lebih lanjut tentang cerita dibalik The Black Parade, pastilah hasilnya sama. Untuk mendapatkan analisa yang mendalam mengenai The Black Parade, alangkah baiknya jika kita tahu Cerita dibalik The Black Parade.

Oleh karena itu, sobat bisa langsung unduh (download) cerita dibalik The Black Parade ini di sini. Dalam cerita tersebut disebutkan secara lebiih detail kisah-kisah yang ada dalam kumpulan lagu My Chemical Romance di album The Black Parade.

Semoga, kisah yang ada dalam The Black Parade ini bisa menjadi sebuah pembelajaran kita terutama bisa meningkatkan kemampuan kita dalam memahami pelajaran Bahasa Inggris...

Baca Juga : cerita bahasa inggris


Cerita Rakyat - Keris Kutukan Mpu Gandring (English Version)

Wednesday, January 11, 2012


The king of Kediri Kingdom in East Java, Kertajaya thought himself as a deity, and he was opposed by the Brahmana (priests) caste. When he threated the Brahmanas, they ran to Tumapel and asked the ruler, Ken Arok, for his protection. Ken Arok thought that Kediri army would attack his territory, and ordered his troops to fortify.

Kediri army came to Tumapel as Arok was expecting. The Battle of Ganter, in 1222, was the end of Kediri Kingdom, then Ken Arok formed his own empire, Singosari.

Ken Arok proclaimed himself as the son of Shiva.
Historians has been argued on Ken Arok's new dynasty because his origin wasn't clear . Who is he? Why he could forma kingdom? Does he have a dark past?

After Kertajaya lost, the Kediri Kingdom was ruled by Tunggul Ametung.  He had a very beautiful wife, Ken Dedes. A statue in Leiden Museum, Netherlands, shows Ken Dedes as Prajnaparamitha, Goddess of Wise.
One day Ken Arok accidentaly saw Ken Dedes, then a wind hiked her gown. Suddenly Ken Arok got a vision, that he had to have Ken Dedes as his wife, at any risk.

Ken Arok decided to kill Tunggul Ametung.

He ordered a "keris" (a sacred short sword) to a priest, Mpu Gandring. It took a long time to make a "keris" because only englighted priest could make it, and they had to do some rituals for that.
Ken Arok was impatient to wait the keris to be done. His lust to Ken Dedes is getting bigger and bigger. He came up to Mpu Gandring to ask if the keris was completed. When Mpu Gandrig said no, Ken Arok kill him with that incompleted keris.

Before he died, Mpu Gandring cursed the keris.

Later, Ken Arok lent the keris to Kebo Ijo, a petty criminal Kebo Ijo was so proud. that he showed the keris to everyone. At night, Ken Arok stole the keris again, and he succesfully kill Tunggul Ametung. Kebo Ijo was framed as the killer, but before he could talk, Ken Arok killed him with the keris.

In the 5th year of his reign, a man called Anusapati wanted the throne of Singosari from Ken Arok. Ken Arok had abandoned Mpu Gandring's keris but Anusapati killed him with that.
Ken Arok had a concubine named Ken Umang, and their son, Tohjaya decided the revenge.
At the 21th year of Anusapati's rule, Tohjaya invited Anusapati for gambling, and when Anusapati was having fun, Tohjaya killed Anusapati, again with Mpu Gandring's keris.

After Anusapati's death, his son Ranggawuni wanted the throne. Tohjaya sent Lembu Ampal to attack Ranggawuni and his companion, Mahesa Cempaka. Lembu Ampal realized that Ranggawuni was the right person to be the king, and they fought against Tohjaya. Tohjaya was killed with Mpu Gandring's keris.

Ranggawuni and Mahesa Cempaka realized that Mpu Gandring's keris would only make chaos and death, so they threw the keris to the Java Sea. Legend said that the keris turned to be a dragon.

Cerita berbahasa Inggris ditulis oleh : Mario Rustan.
Untuk Melihat lebih banyak Dongeng berbahasa Inggris, Masuk ke : Kumpulan Dongeng Bahasa Inggris Pilihan
 

Cerita Rakyat - Kumpulan Cerita dari Hawai

Sunday, January 1, 2012

Butuh cerita rakyat bahasa Inggris dari Indonesia - Silahkan kunjungi Cerita Bahasa Inggris Populer Indonesia. Nah yang ini adalah Cerita rakyat berbahasa Inggris dari Hawai. Karena cerita rakyat ini berasal dari Hawai jelas berasal dari Hawai. Belum pernah ke Hawai? sama saya juga belum :-)

Cerita rakyat dari Hawai ini berisi 25 cerita rakyat bahasa Inggris. Dan berikut adalah daftar isi cerita rakyat bahasa Inggris dari Hawai tersebut:

1. Snaring the Sun
2. The Origin of Fire
3. Pele and the Daluge
4. Pele and Kahawali
5. Hiku and Kawelu
6. Lonopuha, Origin of the Art of Healing in Hawaii
7. A Visit to the Spirit Land
8. The Rock of Kana
9. Kalelealuaka
10. Stories of Menehunes
11. Princess of Manoa
12. The Punahou Spring
13. Oahunui
14. Ahuula
15. A Legend of Lanai
16. The Tomb of Puupehe
17. Ai Kanaka
18. Kaliuwaa
19. Battle of the Owls
20. This Land is the Sea
21. The Fish God of Hawaii
22. The Son of Kuula
23. A Legend of Waialua
24. The Shark-man
25. The Fish Stories and Superstitions.

Nah, jika sobat berminat membaca cerita aneh-aneh dari Hawai tersebut di atas silahkan Download saja pada link di bawah ini :


Semoga bermanfaat..


Cerita Hantu - A Book of Ghosts

Monday, December 26, 2011

Anda senang membaca cerita hantu? Jika anda senang membaca cerita hantu, maka anda berada pada posisi yang tepat karena di sini saya akan membagikan kumpulan cerita hantu paling terkenal dan "mungkin" paling menyeramkan.

Namun harus diingat, cerita hantu ini bukan cerita hantu berbahasa Indonesia seperti cerita horor hantu kuntilanak, sundel bolong, suster ngesot dan berbagai hantu Indonesia lainnya. Akan tetapi cerita hantu ini adalah cerita makhluk halus "hantu" versi bahasa Inggris.

Tentu, karena cerita hantu ini adalah kumpulan cerita bahasa Inggris, maka anda harus membacanya dengan serius. Tidak hanya karena hantunya dari negeri luar, tapi juga karena banyaknya kosakata bahasa Inggris yang "mungkin" belum anda ketahui.

Buku kumpulan cerita hantu berjudul A Book of Ghosts ini setebal 350 halaman lebih dengan ukuran 20 MB (pdf). Sangat banyak bukan? Nah, bagi anda yang ingin membaca buku cerita hantu "A Book of Ghosts" ini, silahkan unduh "donwload" dulu ebooknya dengan klik pada gambar di bawah ini :

cerita,
Buku Cerita Hantu - Bahasa Inggris


Anda yang ingin melihat preview buku A book of Ghost ini, silahkan baca bukunya secara online pada link di bawah ini :


Semoga, dengan membaca buku cerita hantu berbahasa Inggris di atas, kita semakin tahu bahwa hantu juga bisa bisa membuat kita bisa bahasa Inggris... :-)


Cerita Hantu - A Book of Ghosts


9 out of
10

based on
24 ratings.

Cerita Nabi Bahasa Inggris Pendek untuk Anak

Friday, December 23, 2011

Bagi yang ingin mengajarkan cerita nabi berbahasa Inggris untuk anak; ataupun anda sendiri ingin mengetahui cerita nabi bahasa Inggris yang pendek, maka tulisan ini bisa menjadi pilihan alternatif jika anda tidak bisa menemukan cerita bahasa Inggris pendek yang mudah dipahami.

Cerita nabi bahasa Inggris pendek untuk anak ini sangatlah berbeda dengan Kumpulan Cerita bahasa Inggris 25 nabi dan rasul yang bisa anda download. Karena dalam cerita nabi versi bahasa Inggris ini untuk anak ini, anda tidak bisa mendownloadnya; tapi anda masih bisa membacanya (tentu anda bisa menyalin "mencopy"nya secara cuma-cuma).

Dan berikut adalah daftar cerita nabi pendek dalam bahasa Inggris untuk anak-anak yang bisa membimbing para penerus bangsa Indonesia menjadi lebih bermoral:

  1. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Adam"
  2. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Ayub"
  3. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Hud"
  4. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Ibrahim"
  5. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Ishaq"
  6. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Ismail"
  7. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Ismail" (Qurban)
  8. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Nuh"
  9. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Shaleh"
  10. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Syu'aib"
  11. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Yaqub & Nabi Yusuf"
  12. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Yunus"
  13. Cerita Bahasa Inggris "Nabi Yusuf di Mesir"
  14. Cerita Bahasa Inggris "Qabil & Habil" (Anak-Anak Nabi Adam)
Untuk saat ini cerita nabi bahasa Inggris untuk anak  saja yang bisa ditampilkan, semoga untuk kedepannya saya bisa berbagi lebih banyak cerita tentang nabi dan para sahabatnya.



Cerita Nabi Bahasa Inggris untuk Anak - Kumpulan Cerita Nabi bahasa Inggris


9 out of
10

based on
24 ratings.

Cerita Binatang Berbahasa Inggris - Free Ebook

Ini dia buku elektronik - ebook gratis cerita binatang berbahasa Inggris.. Pernah dengar Aesop's Fables? Ya, Aesop's fables adalah kumpulan fabel (cerita binatang) yang didedikasikan untuk Aesop / Aesopica, seorang budak yang ahli mendongeng yang hidup pada zaman dahulu kala. Cerita fabel Aesop adalah salah satu cerita binatang yang sangat terkenal di dunia.

Saat ini, cerita binatang dari Aesop tetap menjadi dongeng binatang pilihan terbaik untuk pendidikan dan moral anak-anak. Oleh karena itu, cerita binatang berbahasa Inggris ini bisa menjadi pilihan untuk bercerita kepada anak-anak (baca juga: Cerita Nabi berbahasa Inggris Pendek untuk Anak)

Berbeda dengan cerita nabi berbahasa Inggris pendek untuk anak yang hanya bisa dibaca secara online, cerita binatang bahasa Inggris ini bisa anda download dalam format pdf (atau dikenal dengan ebook 'electronic book').

Singkat saja, bagi anda yang ingin mengunduh "download" ebook cerita binatang berbahasa Inggris pendek ini langsung saja menuju link download ebook pada gambar di bawah ini :

cerita binatang, cerita fabel bahasa inggris, cerita binatang bahasa inggris
Free Ebook - Fabel / Cerita Binatang Berbahasa Inggris


Dongeng, baik itu cerita rakyat (folklores), cerita binatang (fables), cerita legenda (legends), cerita fiksi (fictions), cerita mitos (myths) dan semua tulisan yang berhubungan dengan cerita adalah salah satu genre narrative text.


Cerita Binatang Bahasa Inggris - Kumpulan Cerita Binatang Fabel Berbahasa Inggris


9 out of
10

based on
24 ratings.

Koleksi Cerita Bahasa Inggris Pilihan

Friday, December 2, 2011

Banyak sekali cerita rakyat yang melegenda dan sangat populer di Indonesia, bahkan menyebar hingga seantero dunia. cerita bahasa Inggris yang akan ditampilkan disini adalah dongeng legenda dalam Bahasa Inggris yang berasal dari Indonesia. 

Bagi anda yang sedang mencari cerita legeda bahasa Inggris, mungkin hal pertama yang harus anda ketahui adalah cerita legenda bahasa Inggris asli Indonesia. Tujuannya sederhana, cerita legenda bahasa Inggris yang anda ketahui pertama kali adalah cerita legenda dari Indonesia yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris. Artinya, kenali dulu legenda lokal baru setelah itu mengenal cerita Bahasa Inggris internasional.

Oke, langsung saja, ini dia dongeng di Indonesia :


Cerita Rakyat Melegenda dari Sumatra Barat

  1. Cerita Bahasa Inggris - Malin Kundang Si Anak Durhaka
  2. Cerita Bahasa Inggris - Danau Maninjau 
 
Cerita Rakyat Melegenda dari Sumatra Utara

  1. Cerita Bahasa Inggris - Danau Toba
  2. Cerita Bahasa Inggris - Batu Gantung Kota Parapat 

Cerita Rakyat Melegenda dari Jawa Tengah

  1. Cerita Bahasa Inggris - Jaka Tarub dan 7 Bidadari  
  2. Cerita Bahasa Inggris - Timun Emas  
  3. Cerita Bahasa Inggris - Aji Saka & Alfabet Jawa 
  4. Cerita Bahasa Inggris - Rawa Pening at contoh narrative text
  5. Cerita Bahasa Inggris - Candi Prambanan  
  6. Cerita Bahasa Inggris - Nyi Roro Kidul  
  7. Cerita Bahasa Inggris - Kembang Melati dan Kupu-Kupu Emas  
  8. Cerita Bahasa Inggris - Tisna Wati Ratu Gunung Padi  
  9. Cerita Bahasa Inggris - Dongso dan Sepetak Sawah  
  10. Cerita Bahasa Inggris - Gajah Mada dan Pencuri Misterius
  11. Cerita Bahasa Inggris - Rara Jonggrang
  
Cerita Rakyat Melegenda dari Jawa Barat

  1. Cerita Bahasa Inggris - Danau Toba  
  2. Cerita Bahasa Inggris - Danau Situ Bagendit  
  3. Cerita Bahasa Inggris - Lutung Kasarung dan Seorang Putri
  4. Cerita Bahasa Inggris - Ular Dandaung 
  5. Cerita Bahasa Inggris - Telaga Warna

Cerita Legenda dari Jawa Timur 

  1. Cerita Bahasa Inggris - Banyuwangi  
  2. Cerita Bahasa Inggris - Gunung Bromo  
  3. Cerita Bahasa Inggris - Kembang Melati dan Kupu-Kupu Emas 
  4. Cerita Bahasa Inggris - Gunung Bromo  
  5. Cerita Bahasa Inggris - Damar Wulan
  6. Cerita Bahasa Inggris - Keris Kutukan Mpu Gandring
 Mohon koreksi jika ada kesalahan asal cerita rakyat di atas. Cerita rakyat di daerah lainnya semoga saja bisa diterbitkan lagi di sini.
 Untuk Melihat lebih banyak Dongeng berbahasa Inggris, Masuk ke :


    Dongeng, baik itu cerita rakyat (folklores), cerita binatang (fables), cerita legenda (legends), cerita fiksi (fictions), cerita mitos (myths) dan semua tulisan yang berhubungan dengan cerita adalah salah satu genre narrative text.

    Cerita Bahasa Inggris - Kumpulan Cerita Legenda Indonesia Berbahasa Inggris


    9 out of
    10

    based on
    98 ratings.

    Cerita Bahasa Inggris - Arjuna 'Mencari Cinta'

    Siapa yang tidak tahu cerita Sang Arjuna? Nih dia cerita bahasa Inggris tentang Arjuna. Simak baik-baik, jika ada kesulitan tentang kosakata bahasa Inggris, silahkan buka kamus bahasa Inggris, Oke. Selamat membaca....

    Once there was a king of evil from the kingdom of Iman Imantaka whose name is Niwata Kawaca. He was a powerful and cruel king who had conquered many kingdoms. The invincible king then had another ambition. He wanted to marry a beautiful angel from the heaven of god whose name is Dewi Supraba. He came to god Indra to propose for the beautiful angel. But the god refused. He thought that the king was not a good husband for the angel. The king was so angry that he decided to attack Kingdom of god Indra. The army of Niwata Kawaca proved to be very strong. The army of god was easily defeated. Luckily the god managed to close the gate. Then the god's palace was besieged by the army of Niwata Kawaca.

    Then the god Indra decided to ask for help of human being. His choice fell into Arjuna, the third son of Pandu. At that time Arjuna was meditating in Mount Indrakila. He was meditating there to pray and to search for spiritual power that he needed to face the great war of Barata yudha (war of the Barata family). God Indra wanted to test his spiritual power to know whether he was fit for the battle with Niwata Kawaca. Indra sent seven beautiful angels to tease Arjuna. Two of the most beautiful ones were Supraba and Tilottama. They used their beauty to tease him but Arjuna was proved to be a true hero. He could resist their temptation. Indra was sure that Arjuna was the right person to overcome the problem.
     
    cerita bahasa inggris, cerita cinta inggris, cerita arjuna inggris, cerita berbahasa inggris
    Meanwhile King Niwata Kawaca realized that there was a hero who could be a threat to his power. That's why he decided to eliminate the potential threat. He sent a monster that could change himself into a wild boar. His name was Momong Murka. Momong Murka came to the village where Arjuna was doing ascetics. As he got there soon he changed himself into a giant wild bore and destroyed the village. Arjuna did not let him do further damage so he fought back. The wild boar was so strong that he was forced to use his new weapon. He attacked the wild boar with an arrow and it was killed instantly. But as he came closer to take a look at it he was very surprised to see another hero stood by it arrogantly.
     
    Arjuna said politely:
     
    'Excuse me; let me take a look at the wild boar. I just shot it with my arrow'
     
    'Excuse me, did you shoot it? Look this is my arrow', the hero said.
     
    'Of course I shot it. This is my arrow'
     

    'But I shot it first. You just followed me'
     
    The quarrel became so tense that they were both became very angry. The two heroes fought fiercely but finally the other hero could beat Arjuna. As he sat in the ground suddenly the hero changed into god Syiwa. Arjuna was shocked so he saluted the god immediately.
     
    'I beg your pardon your holiness, I did not realized your presence'
     
    'Arjuna, you are truly a hero. You have reached a highest level of spirituality. That's why I give you a special arrow called Pasopati. It was special because it had extraordinary spiritual power. No one could resist it. Be careful'
    Not long after that Syiwa disappeared like smoke. Arjuna was then a very powerful hero. Just as he was about to go home to Indraprasta, an emissary from Indra came to see him. He asked Arjuna to help Indra fight King Niwata Kawaca. Arjuna agreed to help because he realized that it was his duty as a hero to protect anyone who needs his help.
     
    In the heaven of god Indra, a discussion was held to overcome the threat of King Niwata Kawaca. Indra told Arjuna that Niwata Kawaca was unbeatable. He was very strong and he could resist any kinds of weapon, even the most lethal ones. His victims were countless. So they had to find out a strategy. Arjuna decided to find out the secret of his weakness. He ordered Supraba, the most beautiful angel, to surrender to King Niwata Kawaca. But it is only a trick to search for his weakness. Arjuna would protect her from a distant. He had a spiritual mystical power that could make him invisible.
     
    Indra and Supraba agreed to the plan. So one day Supraba came to kingdom of Iman Imantaka to see King Niwata Kawaca. Arjuna who was invisible kept guarding her. The King was very happy to welcome her.
    'Your Majesty King Niwata Kawaca. The Most Glorious king of Iman Imantaka. I am honored to be your servant. Let me serve you with all of my heart'
    'O, my dear one. I have been waiting for this happy moment. But why you leave the heaven of Indra?
     
    'I do not find happiness, your Majesty. I am sure I will find it here'
    King Niwata Kawaca had fallen in love to Supraba for a long time. He did not realize that it was only a trick. Supraba kept praising him so Niwata Kawaca was flattered and he lost control of his emotion. Then Supraba asked about his power.
     
    'Your Majesty, the most powerful king in the world. What makes you very powerful?'
     
    'Supraba, long time ago gods gave me a special power after I done ascetics. I became very powerful and unbeatable. No weapon could do any harm to me. Except for one thing'
     
    'What is that?'
     
    'My only weakness is my tongue. If it is hit, I will be killed instantly'
    Arjuna who stood by Supraba heard that. But he was invisible. Soon he went out of the palace and destroyed the front gate of the palace. When the soldiers were busy hunting for him Arjuna went back to the palace and saved Supraba. They fled to the heaven of Indra.
     
    King Niwata Kawaca was very angry to hear that Supraba had escaped. He realized that god Indra and Arjuna were behind the event. So he immediately prepared his army to invade the heaven of Indra. He had a strong army of monsters.
     
    As the army arrived in the heaven of Indra they stormed it. The army of god was no match for the mighty army of Iman Imantaka. King Niwata Kawaca who was very angry shouted:
     
    'Indra, Arjuna, come out of you bedroom. Be a real man. Come on, fight me'
    Then Arjuna came to fight him. Niwata Kawaca who realized that his secret had revealed fought very carefully although he was very angry. He never opened his mouth. Consequently it was very difficult for Arjuna to beat him. Then Arjuna tried a different strategy. When Niwata Kawaca hit him, he fell to the ground and cried.
     
    'Please have mercy. I just followed order from my god. Let me live'
    Niwata Kawaca was very satisfied when he saw Arjuna fell and then sat helplessly on the ground. He was sure that he won the fight.
    'I thought you are a real hero Arjuna. I thought you are a tough enemy. I never know that you are a chicken'
    Arjuna kept on begging.
     
    'I am just an ordinary guy who searches for a living. I am not responsible for this. Please let me go'
     
    'On one condition, do you endorse that I am your king?'
    'Yes, absolutely, your majesty, great king of Iman Imantaka'
    Niwata Kawaca was very satisfied. He laughed out loud.
     
    'Ha, ha, ha, little coward,.......'
     
    He was just about to finish his words when an arrow suddenly broke into his mouth. The mighty Pasopati arrow from Arjuna went through his mouth and hit his tongue. Niwata Kawaca was killed instantly. His army was shocked and soon they were demoralized. They had no choice but to surrender to the army of god.
     
    The god Indra was very satisfied with Arjuna's contribution. So he gave him a great reward.
     
    'Arjuna, Now that a threat to human and god had disappeared. You really have a great contribution to god and to all humanity. So I decided to give you a reward. You will marry the seven angels'
    Arjuna married the most beautiful angels of heaven including Supraba and Tilottama. After that he stayed in heaven for seven months. But then he had to leave heaven. Finally he left them and returned to Indraprastha to serve for his country and his family.

    written by:Bbudoyono

    Cerita Bahasa Inggris Para Penderita AIDS

    Wednesday, November 30, 2011

    Memperingati hari AIDS sedunia yang jatuh pada hari ini 1 Desember 2011, kami turut prihatin atas kepada para penderita AIDS tentang apa yang mereka hadapi saat ini. Semoga tetap terus semangat, bangkit, dan terus maju untuk bisa kembali menggapai cita-cita tertinggi.

    Berbagai kisah telah banyak diceritakan oleh para penderita HIV AIDS, baik cerita penderita AIDS dengan mennggunakan bahasa Indonesia ataupun bahasa Inggris. Semua cerita tersebut pasti mengenai curahan hati para penderita AIDS ini.

    Untuk cerita berbahasa Inggris dari para penderita AIDS, anda bisa membaca curhatan mereka pada link di bawah ini :

    Klik link ini : Cerita Bahasa Inggrsi Para Penderita AIDS

    Dalam situs tersebut, banyak sekali kisah tentang para penderita AIDS maupun dengan orang-orang tercinta mereka.

    Bagi sobat yang ingin membaca cerita bahasa inggris legenda di Indonesia, silahkan klik saja link di bawah ini :

    cerita bahasa Inggris 

    Pada link di atas banyak cerita legenda berbahasa Inggris yang bisa memberikan banyak inspirasi lho.. :)
     
    Support : Creating Website | STTQ QOMARUDDIN | STTQ Qomaruddin 2012
    Copyright © 2012. STTQ Qomaruddin 2012 - All Rights Reserved
    Template Created by Creating Website Inspired by STTQ IF B 2011
    Proudly powered by Blogger